Question Page
Quick search for:

What is your largest challenge when faced with globalization and localization for messaging, and how do you accomplish it - get it done?

Marcus Andrews
Pendo Sr. Director of Product MarketingAugust 16

There is a big difference between translation and localization. I'm a pretty good copy writer and storyteller, as an American. Translate my narratives into Spanish, or German, or even just move them into an english speaking region like UKI but with a different culture, they fall flat, are misunderstood, or at worst offend people. You can't just translate stuff. Ideally you have great sales / marketing partners or even a pmm in region who can help. My advice is lean on them, vs thinking you're clever enough to make something work messaging wise in your non-native culture.

1196 Views
Upcoming Event
Influencing Cross-functional Stakeholders
Influencing Cross-functional Stakeholders
Atlassian, Datadog, Salesforce