Question Page

What is your largest challenge when faced with globalization and localization for messaging, and how do you accomplish it - get it done?

Marcus Andrews
Pendo Sr. Director of Product MarketingAugust 15

There is a big difference between translation and localization. I'm a pretty good copy writer and storyteller, as an American. Translate my narratives into Spanish, or German, or even just move them into an english speaking region like UKI but with a different culture, they fall flat, are misunderstood, or at worst offend people. You can't just translate stuff. Ideally you have great sales / marketing partners or even a pmm in region who can help. My advice is lean on them, vs thinking you're clever enough to make something work messaging wise in your non-native culture.

1188 Views
Crafting Compelling Messaging
Thursday, February 27 • 12PM PT
Crafting Compelling Messaging
Virtual Event
Darren Chait
Hana Pinsker
Adedayo Adebiyi
+243
attendees
Top Product Marketing Mentors
Jeffrey Vocell
Jeffrey Vocell
Panorama Education Head of Product Marketing
Kevin Garcia
Kevin Garcia
Anthropic Product Marketing Leader
April Rassa
April Rassa
Clari VP, Solutions Marketing
Alissa Lydon
Alissa Lydon
Dovetail Head of Product Marketing
Marcus Andrews
Marcus Andrews
Pendo Sr. Director of Product Marketing
Leah Brite
Leah Brite
Gusto Head of Product Marketing, Benefits
Jackie Palmer
Jackie Palmer
ActiveCampaign VP Product Marketing
Katharine Gregorio
Katharine Gregorio
Adobe Sr Director of Product Marketing, Creative Cloud
Susan "Spark" Park
Susan "Spark" Park
Pinterest Director of Product Marketing
Jane Reynolds
Jane Reynolds
Match Group Director of Product & Brand Marketing, Match Group North America